Macau: Centro de tradução em língua portuguesa é uma realidade

China propõe centro de tradução e produção de programas de rádio e TV em português. Propõe também iniciativas de cooperação e intercâmbio de conteúdo audiovisual com os países de língua portuguesa..
centro de tradução

As autoridades chinesas querem que Macau crie um centro de tradução e produção de programas de rádio e televisão em língua portuguesa. A ideia é traduzir conteúdos para a língua portuguesa, com o objetivo de transmiti-los em programas televisivos e radiofónicos macaenses. 

Foi num encontro, na passada quinta-feira, 22 de Agosto,  com a delegação do governo chinês em Macau, liderada pelo vice-diretor do Gabinete de Ligação, Xue Xiaofeng, que o diretor-adjunto transmitiu a ideia de desenvolver o centro.   

Fan Weiping, Diretor-Adjunto da Administração Nacional de Rádio e Televisão da China,afirmou que as autoridades chinesas pretendem desenvolver um centro de tradução, em língua portuguesa, para programas de rádio e televisão, em Macau. 

Fan Weiping revelou, também, que procura lançar, no território “semiautónomo chinês, iniciativas de cooperação e intercâmbio de conteúdo audiovisual entre a China e os países de língua portuguesa”, cita a Lusa.

centro de tradução
Macau
O gabinete de Ligação, o governo de Macau, a Teledifusão de Macau (TDM) e as televisões da cidade de Zhuhai e da província de Guangdong já demonstraram interesse em ajudar a desenvolver e a promover o centro de tradução.

Prova disso, é que, na reunião de ontem, estiveram presentes alguns dirigentes da TDM. 

No ano em que se comemora o 20º aniversário da transição de administração de Macau, a China procura “aproveitar ao máximo a relação próxima entre a cidade e os países de língua portuguesa no campo da rádio e televisão”. 

 

Partilhar artigo

Facebook
Twitter

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Outros Artigos