Sistema de tradução chinês-português em Macau aposta na inteligência artificial

O Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa e o Instituto Politécnico de Macau (IPM) acordaram o uso de um sistema de tradução chinês-português baseado em inteligência artificial
chinês

De acordo com um comunicado do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa, trata-se de um “sistema auxiliar de tradução chinês-português/português-chinês de documentos oficiais”, prevendo-se que essa cooperação dê um novo impulso aos trabalhos da construção da plataforma de serviços para a cooperação comercial entre a China e os países de língua portuguesa”.

A coordenadora do Gabinete de Apoio do Secretariado permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa, Teresa Mok, sublinhou que o recurso às novas tecnologias como “big data” e inteligência artificial, irá permitir que os trabalhos de tradução chinês-português possam ser elevados para outro “patamar de exigência, precisão e eficiência”.

Citado na mesma nota, o presidente do IPM, Marcus Im Sio Kei, explicou que o “sistema auxiliar de tradução chinês-português/português-chinês de documentos oficiais” desenvolvido pela instituição baseia-se “na mais avançada tecnologia, usando a inteligência artificial”.

Partilhar artigo

Facebook
Twitter

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Outros Artigos